Trời nào có phụ ai đâu

Direct English translation

What heaven has ever failed anyone?

Equivalent English version

Every cloud has a silver lining

Giải thích tiếng Việt
Dùng để an ủi, khích lệ rằng số phận hay lẽ đời không bạc đãi con người mãi; rồi ai cũng lúc gặp cơ hội, bớt khổ nếu biết bền lòng. Cách nói này nhấn mạnh ý trời không nỡ phụ lòng người.
English explanation
Used to comfort or encourage someone by saying that fate or life does not forsake people forever; with patience and perseverance, better chances will come. This variant emphasizes the idea that heaven does not let anyone down.